Knorr1985

De EsWiki

Tabla de contenidos

Henrike Knörr (1985). Para una delimitación etnolingüística de la Álava antigua. Ensayo de cartografía a partir de pruebas toponímicas. En La formación de Alava : 650 aniversario del Pacto de Arriaga (1332-1982), volume I, pages 489-542. Diputación Foral de Alava.

http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=1992295

(ver también http://www.errioxa.com/3_personajes/4_1_varios/knorr_henrike.htm)

Es conocido que la actual provincia de Álava estaba repartida en la Antigüedad entre várdulos, caristios, autrigones y berones. Los historiadores no se muestran unánimes acerca de los territorios asignados a cada tribu [...]. El objetivo de la presente comunicación es contribuir a dicha delimitación con un estudio toponímico, atendiendo sobre todo a la Álava que aparece en la Reja de San Millán, la llamada "Alava Nuclear" (Gonzalo Martínez).

Naturalmente, se parte de una petición de principio que no creo excesiva: que los rasgos diferenciales en la toponimia reflejan diversidad de hablas y hábitos lingüísticos, a su vez causados por la pertenencia a distintos grupos humanos.

En los estudios vascos la identificación de las fronteras tribales con los límites dialectales tiene una larga tradición, de la que Arturo Campión es quizá el representante más destacado. Para el escéptico en materia de tribus, no hay inconveniente en que hablemos de dialectos o subdialectos vascos tout court, y las comprobaciones que aquí se presentan pueden ayudar a dilucidar una situación que Luis Michelena (1971) comentaba certeramente hace unos años: "De una rápida inspección de los materiales hasta ahora publicados se saca la impresión general de que, con respecto a varios rasgos diferenciales, el territorio alavés era en parte prolongación del estado de cosas navarro y guipuzcoano, mientras que en otras zonas no había solución de continuidad con Vizcaya".

Son tres los tipos de comprobación realizada:

  • Variantes de topónimos que reflejan palabras con alternancia complementaria, como madura/padura (y paúl), gain/gan, el(e)iza/elexa
  • Palabras que aparecen en nombres de lugar de una sola de las zona, como errexal, ogen, osin
  • Terminaciones que se dan solamente en una de las zonas, como -ea procedente de un tema nominal en -a y el artículo determinado vasco

gan/gain

Luis Michelena (1971:267) expresaba su creencia en un reparto -gain y -gan respectivamente al este y al oeste de Álava.

Sin embargo coexisten los -gan en todo el territorio, aunque los -gain no se dan en las zonas más occidentales (como Zuia o Aiala).

padura/madura (paul)

El mapa II recoge la distribución geográfica de los topónimos que contienen la palabra madura o padura, más el equivalente romance paúl. La etimología es lat. palude(m), con metátesis en padule(m), cf. Yeyer-Lübke, 6183.

Baraibar: "campo pantanoso o excesivamente húmedo"

El mapa evidencia un dominio de madura en la parte oriental, en tanto que padura es occidental.

Merece citarse el topónimo Padura junto a Opacua, el único de la Llanada oriental. Debe hacerse la precisión de que se trata de un testimonio de 1025, de la Reja de San Millán. Existe el topónimo Madura, hoy barrio de la Madura, en Salvatierra, pero me parece poco probable que se trate del mismo, como quiere Michelena. En efecto, recordemos que en la lista de la Reja, Padura viene entre Opacua y Arrizala, en tanto que este topónimo Madura es un sitio cercano a Salvatierra, en dirección a Zalduendo, el mismo que se menciona en una Carta Real Patente de 1565: "...fuera de los muros de la dicha villa en las heras del prado que llaman la Madura".

lexar/l(e)izar

El mapa III muestra la distribución geográfica de los topónimos anotados en que entra la voz vasca para fresno. Esta es leizar, lizar, salvo en vizcaíno y suletino que tienen lexar.

Es clara la dificultad de tratamiento de estos topónimos.

Salta a la vista el dominio de lexar en Ubarrundia.

elexa/el(e)iza

El mapa IV muestra la distribución geográfica de los topónimos anotados en que interviene la palabra vasca eliza, iglesia, o cualquiera de sus variantes. Un primitivo eleiza ha derivado en el común eliza, meridional y vizcaíno elexa, Deusto eleja (Michelena 1990 FHV).

Fenómeno de indudable inestabilidad, aunque el(e)iza sólo es oriental y elexa, que ocupa de manera exclusiva el occidente, se alterna con el(e)iza en el resto.

Como caso excepcional, se encuentra Elespuru (< elexa+buru) en Elciego. Es un hapax en la Rioja.

También llama la atención la convivencia de ambos en Arraia:

  • Contrasta: Lesabea
  • Corres: Lejoste, Lejalde
  • Apellaniz: Elexpara, Elesparoa, Lespara, Lespera, Lespea
  • Musitu: Elesalde, Lisalde, Lisaspi
  • Alecha: Lisalde
  • Roitegui: Elisostea


Reseñables también

  • Sáseta: Lejaldia, Elejaldia
  • Arlucea: Lejostia
  • Bernedo: La Jalbia
  • Nafarrate: Lechaga, Lechaldea


intxaur/untxaur

Luis Michelena (1982) escribe "Los nombres en u- son casi sin excepción orientales, extendidos por Arraia y Laminoria sobre todo, pero también por Iruraiz, Barrundia, San Millán, Gamboa, etc.

Pero

  • Treviño: Inchuerta
  • Apellaniz: Inzarduya
  • Azazeta: Inchaurduiarana
  • Virgala Menor: Unzaurmocha
  • Maestu: Unzaurreta
  • Arlucea: Unsarduia, Unsaurra

bular/buar/y belar/bedar-berar

Suponemos que en Álava occidental se decía bular (y belar), mientras que en la oriental era buar (< burar) la forma usual (así como bedar o berar).

  • Sabando: Martazalduabuarra
  • Musitu: Isasbuarra, Iturbuarra
  • Contrasta: Iguiribuarra

Pero

  • Maestu: Ocallaberar
  • Marquinez: Zalbedarra

0/errexala

"Árbol" (Landucci), solo oriental.

  • Bajauri: Rejarduya
  • Argote: Recial
  • Bernedo: Reisabel
  • Albaina: Rociales

osin/0

"Sima", sólo occidental, aunque:

  • Arlucea: Sansacochina, Salsacochina

0/ogen

"Torcido" sólo oriental

  • Urarte: Sarroguena, Unsaurroguena, Unsarruguena

0/-ea

Sólo oriental:

  • Contrasta: Mundulandea, Barreacoerripea
  • Atauri: Solandea
  • Azazeta: Indiacoerripea

0/-tzaia

Origen en sufijo abundancial -tza más artículo.

Sólo oriental:

  • Peñacerrada: Arzaya (< Ardanzaya, Aranzaya)
  • Marquinez: Alzaya

Conclusiones

  1. La toponimia muestra con claridad una línea N-S que divide en dos el territorio
  2. Esta línea N-S conicide, al parecer, con la frontera várdulo-caristia señalada por los historiadores, y al mismo tiempo demarcaciones entre comarcas en la Reja de San Millán.
  3. Esta línea deja al O las merindades de Camboa (cuyo carácter "occidental" se confirma quizá con algunas particularidades del habla de esta zona, en trance de extinción), Harhazua 1 y 2 y Ribo de Ibita. También de habla occidental son las tierras en su día vascófonas situadas al S de esta última comarca (Bernedo, Lagrán, Pipaón, etc.).

Referencias

Michelena, L. (1971). Toponimia, léxico y gramática. Fontes Linguae Vasconum, 9:241-267.

http://www.errioxa.com/3_personajes/4_1_varios/koldo_michelena.htm

Herramientas personales